成人五月天亚洲综合精品|福利视频导航四区|无码精品久久久久久久一区二区|国产高清不卡在线视频|96久久精品视频|国产超碰亚洲 蜜|国产精品亚洲А∨播放导航|5月婷婷中文字幕|日韩成人在线免费欧美|人人妻人人浪人人爽D∨D

我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了,你呢?

2024我們與您攜手共贏,打開您的俄語市場!

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 新聞資訊 >> 技術(shù)知識

超全!外貿(mào)俄語雙語詞匯整理,外貿(mào)人必備!

過境貿(mào)易,轉(zhuǎn)口貿(mào)易:транзитная торговля

市場調(diào)研:исследование маркетинга

出席商務(wù)談判:присутствовать на торговых переговорах

賣方:продавец

供應(yīng)商:поставщик

發(fā)貨人,托運人:грузоотправитель

承運方:перевозчик

承運代理人:агент перевозчка

買方:покупатель

投標(biāo)人:участник тендера

收貨人:получатель груза

海關(guān):таможня













詢價,詢盤:запрос

報價,發(fā)盤:предложение

備注:примечание

名片:визитная карточка

商標(biāo):знак товара

招標(biāo):торги

投標(biāo):тендер

中標(biāo):завоевание торгов

合同正本:оригинал договора

信用證:аккредитв

名牌產(chǎn)品:марочный товар

現(xiàn)貨:наличный товар

產(chǎn)地證:сертификат происхождения

產(chǎn)品圖例樣本:иллюстрированный каталог

展品:выставочный экспонат

暢銷品:расхожий товар

滯銷品:неходовой товар

細(xì)分化:сегментация

專利、專利權(quán):патент

商品價目表:прейскурант

商品流通量(貿(mào)易額):товарооборот

商品品名:название товара

商品信譽:имидж товара

商務(wù)參贊:торговый советник

商業(yè)票據(jù):торговый вексель

訂貨,訂貨單:заказ, разместить заказ

閉口訂貨單(不限定供貨商的代購訂單):закрытый интенкт

開口訂貨單(限定供貨商的代購訂單):открытый инденкт

撤銷訂單:аннуляция заявки

脫銷:пербой в сбыте

生產(chǎn)停滯:стагнация производства













過境(轉(zhuǎn)口)運輸:транзитные перевозки

物流:логистика

聯(lián)運:комбинированные перевозки, смешанные перевозки(利用不同交通工具) 

轉(zhuǎn)運:перевозка с перевалкой

預(yù)訂:букировка

船運:перевозка на судах

預(yù)訂艙位:букировка мест на судне

河運:речные перевозки

海運:морские перевозки

近海運輸:каботажные перевозки

空運:авиационные перевозки, воздушные перевозки

陸運:сухопутный транспорт

鐵路運輸:жележнодорожная перевозка

冷藏運輸:перевозки холодильными транспортами

集裝箱運輸:контейнерные перевозки

打包、打捆貨物運輸:перевозки в пакетах

液體貨物運輸:перевозка навалом

支線運輸:фидерные перевозки

洲際運輸:транскотинентальные перевозки

散裝貨運:перевозка наливом, перевозка насыпью

整箱貨運:полная загрузка контейнера одним отправиетелем(в адрес одного получателя)













單價:расценка

總價:общая цена

出廠價:заводская цена

優(yōu)惠條件:льготные условия

付款方式:способ платежа

過戶、匯劃:трансферт

信用卡:кредитная карта 

匯票:тратта  

匯票承兌 акцепт тратты

即期匯票:

тратта по требованию, предбявительноая тратта

延期匯票:пролонгационная тратта

付款期限:срок платежа

付清:расплатиться

預(yù)付款:

авансовый плат?ж, авансовая выдача, авансовая сумма

分期付款:очередной взнос,платеж в рассрочку

定期付款:срочный платеж

現(xiàn)金支付:платеж наличными

定金:задаток

押金:денежный залог

訂貨與取貨時的價差:дифферент

運費:стоимость перевозки

工廠交貨價格,廠價:

цена с завода цена франко-завод

到岸價格(包括貨價、運費):

цена КАФ(стоимомть товара и фрахт ) 

到岸價格(包括貨價、保險費、運費):

цена СИФ(стоимость товара, страхование, фрахт) 

離岸價格,船上交貨價格:

цена ФОБ(цена франко-борт)

倉儲費用:расходы по складированию

燃油附加費:бункерная надбавка

碼頭附加費:дополнительные  портовые сборы

貨幣貶值附加費:валютная надбавка

進(jìn)出口貨物保險:страхование экспортно импортных грузов

意外事故保險:

стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств  

優(yōu)惠稅(費)率:льготная ставка

贖價:выкупная стоимость

索賠:претензия

透支:превышение кредита

違約金:неустойка

運輸投保:

производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке)













規(guī)格:спецификация

包裝:упаковка

包裝單:упаковочный лист

外包裝:внешняя упаковка

內(nèi)包裝:внутренняя упаковка

毛重:вес брутто

凈重:вес нетто

皮重:вес тары

稱皮重,定皮重:тарировка, тарирование

整機(jī)質(zhì)量:Общая масса

密度: плотность

含水量:содержание воды

尺碼噸:тонна метрическая = 1000кг

20英尺換算單位:эквивалентент объ?ма двацатифутового контейнера













貨流:поток товара

貨物鑒定:экспертиза груза

貨運單:сч?т за перевозку

貨運價格表 тариф для перевозок

裝貨指示書:договор-заказ перевозки

提貨單:коносамент, ордер на выдачу товара

集裝箱貨運站:консолидационный склад

貨柜,集裝箱:контейнер

集裝箱(貨柜)堆場:контейнерный терминал

托盤,托架:паллет,паллеты

拼箱貨,散貨:

частичная загрузка контейнера

罐車:цистерна

板車:платформа

敞車полувагон

蓋車крытый вагон













訂貨:заказывать товары

供貨:поставка товара

發(fā)貨:отправление груза,отгрузка товара, отправка товара

調(diào)試:наладка

運輸:перевозка

報關(guān):затаможка затамаживать

報關(guān)單 таможенная декларация

清關(guān):растаможка, растаможить

關(guān)稅稅率:таможенная ставка

關(guān)稅完稅單:таможенная квитанция

商檢:инспекция груза, проверка на контрафакт в порту

到貨:прибытие товара, поступление товара

交貨:доставка(поставка ) 

交貨條件:условия поставки

驗貨:проверка товара, при?мка товара

退貨:возвращать товары













多元化,多樣化:диверсификация

多邊貿(mào)易:многосторонная торговля

免稅貿(mào)易:беспошлинная торговля

特惠貿(mào)易:преференциальная торговля, льготная торговля

走私貿(mào)易:контрабандная торговля

反傾銷:антидемпинг

寡頭買主壟斷:олигопсония

寡頭賣主壟斷:олигополия

關(guān)稅壁壘:таможенный стена

國際博覽會:ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака

價格歧視 (價格不平等待遇):ценовая дискриминация

舉辦交易會:проводить ярмарку

進(jìn)口限制、出口限制:рестрикция импорта , рестрикция экспорта  

進(jìn)口許可證、出口許可證:лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

貿(mào)易壁壘:торговые борьеры

貿(mào)易抵制:торговый бойкот

貿(mào)易額:торговый объ?м

貿(mào)易封鎖:торговая блокада

貿(mào)易伙伴:торговый партн?р

貿(mào)易結(jié)算:торговые расч?ты

貿(mào)易委托書 :торговая доверенность

商貿(mào)網(wǎng):торговая сеть

商戰(zhàn):торговая война